Fish names in Croatian

Salpa (Cro.) or Goldine (Eng.) 

If you’re currently in Croatia, Paul Bradbury’s article “Help with the names of fish in restaurants in Croatia” is going to come in handy. Enjoy!

Previous Post
Leave a comment

4 Comments

  1. Joj ja se tako razveselim svaki put kad vidim tvoj post. 🙂
    Što se naziva riba tiče još je i dobro dok su samo na hrvatskom, ali kakvih prijevoda ima… Majko moja. 😀 😀

    Like

    Reply
    • 😀 Joj hvala ti! Bas mi je drago.
      I malo me sram sta cesce ne pisem. Izgubila sam malo taj djir, al mislim da mi se ponovo vraca. Nadam se da se opet uskoro citamo. 😀

      Like

      Reply
  2. Thanks for the link. Miss Thai and curries but the food here on Hvar is GOOD. Notice you are a Croatian foodie – how about a post on the delights of ‘puh’ he suggests, having just emerged from the Dolska Puhijada – http://www.suite101.com/content/croatias-strangest-festival-celebrating-dormice-in-dol-hvar-a385378 cheers Paul

    Like

    Reply
  3. Da dobro je dok su na Hrvatskom, ali za neke ribe ima 5-6 naziva lokanih naziva…

    Like

    Reply

Leave a comment